According to Wikipedia, legal translation is the translation of a document, or anything into another language by using some legal terms and standards for legal purposes.
There’s an ongoing debate about what exactly legal translation involves. Also, how does it vary from the standard kind? Unfortunately, many people seem to think that legal translation only involves translating documents for courtroom cases and not much else. This could never be more misguided.
In this article, I am going to discuss some most important aspects of legal translation Dubai. And also, why it’s so important to have an expert at your side when you need one.
What Is Legal Translation?
Legal translation is the process of converting one language into another. The person who does this is called a translator, interpreter, or interpreter/translator. Legal translators are specialists that translate legal documents, including court proceedings (verbal or written) between English and Arabic. They also translate written English into other languages.
Legal Translation Dubai is not as simple as translating from one language to another. Because there are specific terminologies that must be used when translating for legal purposes. If you don't know what these terms mean or how they should be used. Then you could inadvertently create problems for your client or put them at risk.
What Are the Benefits of Legal Translation?
Legal Translation Dubai is not to be overlooked.
· Legal Translation Dubai can help bridge the gap between international firms that may not understand the unique laws or customs.
· Legal Translation Dubai is also critical when communicating with local business partners who may not speak English fluently.
· With many new rules and regulations constantly changing, Legal Translation Dubai helps avoid costly mistakes and misunderstandings.
· Legal Translation Dubai is vital for international investors looking to invest in an emerging market such as China or India.
How To Find a Good Legal Translator in Dubai?
To find a good legal translator in Dubai, you need to ask yourself two questions.
· Does the translator offer high-quality work?
· Are they efficient?
If you're trying to find a quality legal translator, I recommend that you pay attention to these five elements as you look for them.
1. Is this company present at law conferences?
2. Does the company translate court documents and meet deadlines?
3. Can they produce certified translations with high-quality papers?
4. Can they submit your work quickly to authorities while making sure everything is done accurately and according to standards?
5. It's also crucial that the company follows stringent standards on ethics and security.
I am suggesting QALES TRANSLATION SERVICES for legal translation Dubai. This is because I was their client and trust me, I am very much satisfied with their work. They are very competent and timely in their task delivery. They also provide me with some guidance about my legal matters in Dubai. You can trust them with the translation of your legal documents and also, and they provide other translation services. You can visit their website. But you know there are also so many translators in the UAE market. You can contact anyone for the quotation and ask for their previous work to check the quality.
What Are the Challenges of Legal Translation?
In the UAE, English is not an official language. So legal documents must be translated into Arabic. It's challenging because everything is written by hand, which can lead to mistakes. The second challenge of legal translation is that many lawyers speak different dialects of Arabic. Which makes it difficult to understand the document.
Furthermore, there are many ways to say yes or no in Arabic. But this doesn't always match up with the word choice used in a contract. In addition to these challenges, it's also difficult for lawyers because their native language is not English. And most do not know how to translate from one language to another well enough for a legal document.
There is a solution to this problem. You just need to hire a certified and experienced translator. But before hiring check all the elements I mentioned above and carefully read the contract before signing.
Best of luck… 😊
Comments