If you’re considering hiring legal translation services in Dubai, there are several factors to consider before you take that step. In fact, the very first thing to consider is whether or not your firm really needs them at all.
Legal translation services in Dubai are often used by firms that need to communicate with their foreign partners about legal matters or litigation in different languages. So, it’s important to know when this service should be used, and when it shouldn’t.
To get a better idea of which situation calls for legal translation services in Dubai and which situations don’t, read on!
Understanding The Need for Translation
Legal translation is needed when individuals or companies have documents with important information that need to be accurately translated. These translations are usually for contracts, agreements, and other legal documents.
What types of documentation does a firm need to translate for their business? This can vary depending on the industry and type of business that the company has.
Legal translation services can be used for various reasons by law firms. But the most common use is for international clients who want their contracts translated into English or another language.
International clients may not know what terms are included in an agreement or contract. So, they may want to have it translated before signing anything.
In these cases, it’s critical to get a legal translation because the agreement may contain very specific instructions about how something should happen.
When this happens, there could be major implications if certain terms are misunderstood or misinterpreted.
In some cases, having contracts translated is also necessary because of discrepancies in how different countries do things legally. For example, labour laws may differ from country to country; therefore, workers’ rights will too.
What Types of Legal Documents Need to Be Translated?
Legal documents are often not written in the same language that they need to be translated into. For example, a contract may be written in English and need to be translated into Arabic. Or, a document may need to be translated from Vietnamese to English.
The list goes on! Below are just some of the documents you may want to hire a professional translator for:
- Contracts between two or more parties;
- agreements to buy and sell land;
- wills;
- deeds;
- declarations about property rights;
- patents for inventions;
- affidavits for sworn statements (e.g., I swear I am telling the truth) with signatures by witnesses who sign after hearing it read aloud)
- family law proceedings such as divorce,
- marriage annulment,
- child custody and
- alimony payments
How To Find a Reputable Translation Service
Finding a reputable legal translation service is not always an easy task. Legal Translation Dubai provides translations for a range of documents, including
- incorporation certificates,
- legal contracts, and
- legal letters.
The company has extensive experience translating documents from Arabic to English and vice versa as well as French to English. Some documents require certification of accuracy, which Legal Translation Dubai can do.
If you need reliable translation services for your business needs, contact Legal Translation Dubai today! Legal Translation Dubai also offers highly skilled court interpreters who specialize in different types of languages such as Urdu, Pashto, Gujarati and more.
The Advantages of Employing a Professional Translator
Firms can benefit from the services of a professional translator for many reasons, including:
- A translator is able to fully understand the meaning of a document and translate it as accurately as possible.
- Translators are skilled professionals who have knowledge about the subtleties of language and culture.
- They will be able to translate correctly even if they do not know the original language.
- Documents translated by a professional translator may be more readable than documents translated by someone who does not have formal training or experience.
- There may be less ambiguity when documents are translated by a professional translator, which means that there is less room for misinterpretation.
- When documents need to be translated quickly, a translator can work through them with speed and accuracy.
- The costs associated with hiring a professional translator are likely lower than the cost of having an interpreter on staff.
Comments